英単語・フレーズ

【英語】make itの意味は?I can make it,Can you make itなど5つの意味を徹底解説

更新日:

"make it" というのは、非常によく聞くフレーズ。

言葉通りにとると「それを作る」かと思ってしまいますが、実はいろいろな意味があるんです。

様々な場面で使える便利なフレーズなので、覚えて使ってみましょう!

この記事を読むとわかること

  • "make it" の5つの意味と使い方
  • "make it" を含む慣用表現・フレーズ

 

"make it" の4つの意味まとめ

クチン
ゆめこちゃん、"make it" はどんな意味か知ってる?
ゆめこ
「それを作る」
クチン
まあ、確かに言葉通りそういう意味になることもあるよね。

例文

A: Where did you buy that?

B: Actually, I made it.

それ、どこで買ったの?

実は、私が作ったんだ。

 

クチン
でも、"make it" は言葉通りの「それを作る」以外にもいろいろな意味があって、会話でめちゃくちゃ使われるのだ。

会話でよく聞く意味は、この5つ。

ポイント

<"make it" の4つの意味>

①都合がつく

②間に合う

③うまくいく、成功する

④生き抜く

⑤〜にする

※ "make" の過去形・過去分詞形の変化は、make - made - made

ゆめこ
たくさんあるのね。

順番に、例文を交えて説明してくださ〜い。

 

 

"make it" の意味 ①都合がつく Can you make it?

クチン
まず、"make it"「都合がつく」という意味でよく使うよ。

"can" と一緒に使うことが多いよ。

ゆめこ
ってことは、"can make it"「都合がつけられる」ということだね。
クチン
そうそう。

よく使うフレーズはこんな感じだよ。

I can make it. 都合がつけられる、行ける
I can't make it. 都合が悪い、行けない
Can you make it? 都合がいい?来られる?

 

例文

A: We are having a party tonight. Can you make it?

B: Sorry, I don't think I can make it. Maybe next time.

A: 今夜パーティーやるんだけど、来られる?

B: ごめん、行けないと思う。また今度誘って。

 

"make it" の意味 ②間に合う You can still make it.

クチン
"make it" の次の意味は、「(予定の時間に)間に合う」という意味だよ。

例文

You can still make it.

まだ間に合うよ。

 

ゆめこ
〜に間に合う」という時は、"to" をつけて "make it to 〜" と言えばいいのね!

例文

Do you think you can make it to the meeting?

ミーティングに間に合うと思う?

 

クチン
"make it" だけでも「間に合う」という意味だけど、

"make it in time" というと、他の意味ではなく、「間に合う」という意味だということがはっきり分かるニャ。

例文

Phew! I made it in time!

ふう〜、間に合った!

 

 

"make it" の意味 ③うまくいく、成功する、出世する

うまくいく、切り抜ける、やり遂げる

クチン
それから、"make it"「うまくいく、切り抜ける、やり遂げる」という意味があるよ。

例文

Yeah, we made it!

やったー、うまくいったね!

例文

You can make it!

君ならうまくできるよ。

例文

We can make it!

僕たちならなんとかやり遂げることができるよ!

 

社会的に成功する、出世する

クチン
そして、「うまくいく、成功する」から、「社会的に成功する、出世する」という意味にもなるよ。
ゆめこ
このブルーノ・マーズのツイートに使われているわー!

You know you’ve made it when you can hire Ed Sheeran to sing you Happy Birthday!

※ hire: 雇う

ゆめこ
「バースデーソングを歌わせるのにエド・シーランを雇えるなら、成功したってことだな!」

ハハハ〜、確かに!

それにしてもすごい豪華ツーショット…。

 

"make it + 副詞・前置詞"

クチン
さっき言った「切り抜ける、やり遂げる」という意味の "make itの後ろに "out, to, through" などの副詞や前置詞がついていて、どのように切り抜けたか分かるフレーズがあるよ。

 

make it out 脱出する

クチン
"make it out" なら、「なんとかうまく外に出る」、つまり「脱出する」ということになるニャ。

例文

The plane crashed on a hillside and burst into flame. But all 250 people on board made it out safely.

飛行機が山腹に衝突して炎上したが、乗っていた250人はすべて無事に脱出した。

 

make it to 〜 なんとか〜にたどり着く

クチン
"make it to 〜" だと「なんとか〜にたどり着く」という意味になる。

例文

The local team made it to the final.

地元のチームが決勝戦まで残った。

ゆめこ
あれ、さっき"make it to 〜" で「〜に間に合う」って出てこなかった?
クチン
出てきたニャ。

文脈によって、どっちの意味になるか考えよう!

 

make it through 乗り越える

クチン
"through" は、「〜を通り抜けて」という意味。

だから、"make it through" は、「なんとか通り抜ける」、つまり「乗り越える」ということになるのだ。



例文

I couldn't have made it through those times without you.

あの時、あなたなしでは乗り越えれらなかっただろう。

 

 

"make it" の意味 ④生き抜く

クチン
口語的な言い方だけど、"make it" には「(深刻な怪我や病気の後に)生き抜く」という意味があるよ。

例文

A: How is he?

B: I don't think he'll make it...

A: 彼の容態はどう?

B: もうダメだと思う…。

 

"make it" の意味 ⑤〜にする

クチン
そして今回紹介する "make it" の最後の意味は、「〜にする」

"make" だけでも「〜にする」という意味があるから当たり前といえば当たり前なんだけど、"make it" の形で使われることがとても多いんだよ。

ゆめこ
例えば?
クチン
お店で注文をしてる時、誰かがすでに注文したのと同じものが欲しい時ってあるよね。

そんな時、「私も」という意味で、"Make it two." と言うよ。

例文

A: Could I get a coffee?

B: Make it two.

A: コーヒーいただけますか?

B: 2つにして。(私も同じものを。)

クチン
これは、さっきその人がした注文が「1つ」になっているはずだから、「それを2つにして」ということで、つまり「同じものを」ということになるんだニャ。

誰かが注文したすぐ後に言うのがポイントだよ。

 

"make it" を含む慣用表現

クチン
他にも、"make it ○○" というのはとてもよく聞くよ。

"it" は特定のものを指すわけではなく、漠然とした状況を表すことも。

"make it" を含む慣用表現・フレーズをどんどん挙げていくよ。

 

make it up 埋め合わせをする

"make up" 「〜の埋め合わせをする、補う」という意味です。

例文

I'm sorry. I'll make it up to you.

ごめんなさい。埋め合わせするから。

 

または、"make up" 「(即興で)〜を作り出す」というフレーズの目的語が it になっている場合もあります。

例文

We'll make it up as we go along.

やりながら考えようか(作っていこうか)。

 

make it work なんとかする

"work" は、「正常に機能する、うまくいく」という意味があります。

It doesn't work. 「うまくいかない」と言ったりしますよね。

なので、"make it work" を直訳すると、「それがうまくいくようにする」ということ、つまり「なんとかする」という意味になります。

例文

I think I can make it work.

なんとかできると思う。

 

make it right 正す、ちゃんとする

"right" は「正しい」ということから、「正しい状態にする、元の望ましい状態に戻す」ということ。

つまり、「正す、ちゃんとする」ということです。

例文

I said terrible things to her. I've got to make it right.

彼女にひどいことを言ってしまった。なんとかしなきゃ。

(謝ったりして元の状態に戻すということ)

また、場合よっては「正当化する」という意味にもなります。

 

make it happen 実現させる

"happen" は「起こる」という意味。

なので、"make it happen" は「それが起こるようにする」とは、つまり「それを実現させる」ということですね。

例文

Let's make it happen!

それを実現させよう!

 

make it count それを有意義なものにする、悔いが残らないようにする

"count" には、「重要である、価値がある」という意味があります。例えば、

Every minute counts.

は、「毎分が重要である」→「一刻を争う」という意味になります。

なので、"make it count" は、「それを価値のあるもの、有意義なものにする」ということ。

"Make it count." と命令文で言うと、「無駄にするなよ」「(そのチャンスを)大事にしろよ」というようなニュアンスになります。

そこから、「それが有意義なものになるように精一杯やる→悔いの残らないようにやる」という意味が込められていることもあります。

例文

You only have one chance, so make it count.

チャンスは1回なんだから、無駄にするなよ。

 

クチン
今ここで紹介した言い方は、必ずしも "it" を使うとは限らないよ。

場合によっては "this" とか、いろいろ変わる。

それでも、漠然とした状況を表す "it" が使われることが多いニャ。

 

 

"make it" の意味の見分け方

クチン
説明は以上だよ。

これだけ知っていれば、だいたいは分かるんじゃないかな。

ゆめこ
でも、たくさんありすぎ!

こんなに覚えられないよ〜。

クチン
一度に覚えなくてもいいニャ。
ゆめこ
どんな時にどんな意味になるか分からないよ〜。

どうやって見分ければいいの?

クチン
"make it" に出会った時、その文脈の中でどんな意味になるか考えるしかないニャ。

You can make it.

という文なら、

「あなたならうまくできる」かもしれないし、

「あなたは間に合う」かもしれない。

その文脈の中でぴったりするのはどれか考えてね。

ゆめこ
は〜い。
クチン
とにかくよく出てくるから、たくさんドラマや映画を観ているうちに、分かるようになってくるよ。

 

まとめ

クチン
もう一度まとめだよ。

"make it" には主にこの5つの意味があるニャ。

ポイント

<"make it" の4つの意味>

①都合がつく

②間に合う

③うまくいく、成功する

④生き抜く

⑤〜にする

 

ゆめこ
"make it" を使った慣用表現・フレーズもまとめておくね。

ポイント

<"make it" を使った覚えておきたい慣用句・フレーズ

●"Make it two." : (注文する時)同じのください。

●make it up: 埋め合わせをする

●make it work: なんとかする

●make it right: 正す、正しい状態にする

●make it happen: 実現させる

●make it count: それを有意義なものにする、悔いが残らないようにする

 

 

今日の暗記例文

クチン
何度も繰り返し読んで覚えてニャー!

①Can you make it?

(都合がつきますか?)

②I'm afraid I can't make it.

(残念ながら都合が悪いんです。)

③I think We can still make it to the movie.

(まだ映画に間に合うと思うよ。)

④I made it in time!

(間に合った!)

⑤Yeah, I made it!

(やったー、うまくいった!)

⑥You can make it!

(君ならうまくできるよ。)

⑦I want to make it as an actor.

(私は俳優として成功したい。)

⑧She made it to the airport just in time to catch her plane.

(彼女はなんとか飛行に乗る時間までに空港についた。)

⑨The doctor said he wouldn't make it.

(お医者さんが、彼はもうダメだろうって。)

Make it two.

(同じものをください。)

クチン
今日のレッスンはここまで。

ドラマや映画で "make it" に出会ったら、戻ってきて見直してね〜。




-英単語・フレーズ

Copyright© クチンのネコ英語 , 2020 All Rights Reserved.