英単語・フレーズ

I'll give you thatの意味は?「それをあげる」だけじゃない、意外な意味!

投稿日:

"I'll give you that." が、文字通り「あなたにそれをあげるよ」という意味ではないことがあります。

こんなに簡単な文なのに、知らないとチンプンカンプンになる意外な意味があることは、あまり知られていません。

その場合の意味・使い方を解説します。

 

目次

I'll give you that. の意味

クチン
ゆめこちゃん、"I'll give you that." ってどんな意味か知ってる?
ゆめこ
なんでそんな簡単なことを聞くの?

「あなたにそれをあげる」でしょ!

クチン
うん、もちろんそういう意味で使われることもあるニャ。

でも、もう一つ全然違う意味があるのだ!

ゆめこ
ええ〜、何?
クチン
それは認めるという意味だよ。

 

ポイント

I'll give you that.それは認める

 

ゆめこ
ええ〜、なんか全然違うね?

どんな風に使われるの?

クチン
例文をあげて使い方を説明するね。

でもその前に、まずは英語の辞書で意味を確認しよう。

I'll give you that:

used for saying you accept that part of what someone has said is true, but not all of it

(誰かが言ったことの全部ではないが一部は正しいと認めると言う時に使われる)

出典:MACMILLAN DICTIONARY

 

クチン
もう一つ。

I'll give you that:

used to admit that someone is right about something

(誰かが、あることに関して正しいと認めるときに使われる)

出典:Longman

 

 

I'll give you that.の例文

クチン
じゃあ、例文を見ていこうか。

例文

I don't like his movies, but he's a talented actor, I'll give you that.

彼の映画は好きじゃないけど、彼が才能のある俳優であることは認めるよ。

出典:Merriam-Webster

 

例文

I was wrong to trust him, I'll give you that.

彼を信頼したのは間違いだった、それは認めるよ。

出典:Longman

ゆめこ
なるほど、なんというか、完全に敗北を認めたくないけど、その点に関しては君が正しいよ、という感じかな?
クチン
そういうことニャ!

他にもいくつか例文を挙げるよ。

 

例文

You are a good player, I'll give you that.

君はいい選手だよ、それは認める。

 

例文

He is really good-looking, I'll give you that, but he is kind of cocky.

確かに彼がイケメンなのは認めるけど、ちょっとうぬぼれてるよね。

 

ゆめこ
この表現を知らないと、「なになに、何をもらえるの〜?」ってなっちゃうね(笑)。
クチン
そうそう、自分で使うのは難しくても、知っていると会話がスムーズに進むから、覚えておくといいニャ。

 

 

まとめ

クチン
今日のポイントだよ!

ポイント

I'll give you that.それは認める

相手の発言の全てではないが、一部は正しいと認める時に使う。

クチン
例文を何度も読んで練習してね。

また遊びに来てニャ〜!




-英単語・フレーズ

Copyright© クチンのネコ英語 , 2024 All Rights Reserved.