ある時、外国人の方に、
「日本を紹介するテレビ番組でよく "prefecture" って言ってるけど、あれはなんなんだい?」
と聞かれたことがあります。
"prefecture" とは日本の都道府県のこと。
でも考えてみれば、他に "prefecture" を使っている国はあまり聞いたことがないので、なぜ日本は使っているの?と不思議です。
都道府県にまつわる諸々の英語をご紹介します。
★この記事を読むとわかること★
●日本の都道府県を英語表記するとどうなるか(一覧表)
●なぜ日本の都道府県は "prefecture" なのか
●その他、都道府県にまつわる英語
目次
都道府県名の英語表記一覧
なんか変だ〜って思ったんだけど、
日本の都道府県を英語表記する際のルールってあるの?
だから、"Gifu" の方がいいニャ。
「はひふへほ」は、"ha hi hu he ho" って習ったと思うけど、
英語がわかるようになった今、
"hu" はなんて読みたくなるニャ?
「フ」と発音してもらうには、 "fu" の方がいいのだ。
このように、実際の発音により近い表記の仕方がヘボン式ニャ。
「ち」は "ti" じゃなくて "chi"
「し」は"si" じゃなくて "shi"
とかになるのニャ。
外国人にも正確に発音してもらえるんだね!
日本の都道府県の名前の一覧表を載せておくよ!
<日本の都道府県の英語表記のリスト>
地方名 | 都道府県名 | 英語表記 |
北海道 | 北海道 | Hokkaido |
東北 | 青森県 | Aomori Prefecture |
岩手県 | Iwate Prefecture | |
宮城県 | Miyagi Prefecture | |
秋田県 | Akita Prefecture | |
山形県 | Yamagata Prefecture | |
福島県 | Fukushima Prefecture | |
関東 | 茨城県 | Ibaraki Prefecture |
栃木県 | Tochigi Prefecture | |
群馬県 | Gunma Prefecture | |
埼玉県 | Saitama Prefecture | |
千葉県 | Chiba Prefecture | |
東京都 | Tokyo Metropolis | |
神奈川県 | Kanagawa Prefecture | |
中部 | 新潟県 | Niigata Prefecture |
富山県 | Toyama Prefecture | |
石川県 | Ishikawa Prefecture | |
福井県 | Fukui Prefecture | |
山梨県 | Yamanashi Prefecture | |
長野県 | Nagano Prefecture | |
岐阜県 | Gifu Prefecture | |
静岡県 | Shizuoka Prefecture | |
愛知県 | Aichi Prefecture |
地方名 | 都道府県名 | 英語表記 |
近畿 | 三重県 | Mie Prefecture |
滋賀県 | Shiga Prefecture | |
京都府 | Kyoto Prefecture | |
大阪府 | Osaka Prefecture | |
兵庫県 | Hyōgo Prefecture | |
奈良県 | Nara Prefecture | |
和歌山県 | Wakayama Prefecture | |
中国 | 鳥取県 | Tottori Prefecture |
島根県 | Shimane Prefecture | |
岡山県 | Okayama Prefecture | |
広島県 | Hiroshima Prefecture | |
山口県 | Yamaguchi Prefecture | |
四国 | 徳島県 | Tokushima Prefecture |
香川県 | Kagawa Prefecture | |
愛媛県 | Ehime Prefecture | |
高知県 | Kōchi Prefecture | |
九州・沖縄 | 福岡県 | Fukuoka Prefecture |
佐賀県 | Saga Prefecture | |
長崎県 | Nagasaki Prefecture | |
熊本県 | Kumamoto Prefecture | |
大分県 | Ōita Prefecture | |
宮崎県 | Miyazaki Prefecture | |
鹿児島県 | Kagoshima Prefecture | |
沖縄県 | Okinawa Prefecture |
県名+Prefecture でOKね!
東京は例外的に、"Tokyo Metropolis" ニャのだ。
あと、大阪府、京都府、北海道は?
Kyoto Prefecture
Hokkaido
になるニャ!
★日本の都道府県の英語表記★
東京都 → Tokyo Metropolis
北海道 → Hokkaido
それ以外は、「県名+Prefecture」
"prefecture" の発音と語源
"I was born in Okinawa."
という風に、"prefecture" をつけずに言うので心配することないニャ。
いちいち "State of Alaska" とか言わずに "Alaska" って言うもんね。
逆に、言ったら「"prefecture" って何?」って聞かれることもあるくらいニャのだ。
あとは、アメリカのように "state"、イギリスのように "county"、他には "district" を使う国が多いニャ。
なんで"prefecture" なのかな?
ポルトガル語の "prefeitura" という言葉で表したのが語源らしいニャ。
同じくポルトガル語を使うブラジルでは、「市役所」っていう意味なんだけどね。
都道府県にまつわる英語表現
①Aomori Prefecture (青森県)
② I was born in Aomori.(私は青森で生まれました。)
③ I have been to 10 prefectures in Japan.(私は日本の10の都道府県に行ったことがあります。)
④ the governor of Akita(秋田県知事)
⑤ a prefectural office(県庁)
また遊びにきてニャ〜♡