英単語・フレーズ

whole new worldのwholeの意味は?whole lotta,whole lifeなど解説

投稿日:

映画「アラジン」が大ヒットしていますが、このミュージカル映画を彩る数々の名曲の中で一番有名なのは、やはり「ホール・ニュー・ワールド(A Whole New World)」でしょう。

「ニューワールド」は分かるけど、「ホール」って何?と思う方がいると思うので、今回はこの"whole" という単語の意味を解説します。

また、"whole" を使った他の言葉も少し取り上げたいと思います。

 

この記事を読むとわかること★

"A Whole New World" の意味

"whole" のよく使われる意味とフレーズ

●whole lotta" の意味

 

 

目次

"A Whole New World" の意味

ゆめこ
この前映画「アラジン」を観てきて、すごくよかったんだけどさ、

歌を聞いてて「アホーニューワールド〜♪」って聞こえたから、びっくりしたの!

アホのニューワールドって!って(笑)。

まあ、確かにそう聞こえるよね…。

で、今は意味わかったの?

クチン
ゆめこ
いや、あんまり。

"whole" って「全体の」とか「丸ごとの」っていう意味だよね。

よく、切らない丸ごとのケーキを「ホールケーキ」っていうのもこれだよね。

丸ごと新しい世界?なんかちょっと変…。

うん、"whole" はいろんな意味があるのだ。

この場合は、「全く、完全に」という意味なので、

"a whole new world"「全く新しい世界」

という意味だニャ。

クチン
ゆめこ
そっか〜!
この意味で使われる時は、"new""different" を修飾する時によく使われるよ。

例えば、トムが本当にすばらしい選手で、他の人が全くかなわないくらいすごい場合、こんなふうに言えるニャ。

クチン
Tom is on a whole different level.

(トムは全くレベルが違うよ。)

 

 ★ポイント

A whole new world = 全く新しい世界

 

"whole" のよく使われる意味

クチン
上で説明した「全く、完全に」以外の、

普段よく聞く "whole" の意味をまとめるニャ!

 

1. 丸ごと(の)

I want to buy a whole cake.

(ホールケーキを買いたい。)

クチン
「丸ごとの」という形容詞としてよく使われるのが、この "a whole cake" だニャ。

また、「丸ごと」という意味の副詞としてよく使われるフレーズが、

"swallow 〜 whole" 「〜を丸飲みする」だよ。

My son swallowed the grape whole!

(息子がぶどうを丸飲みした!)

 

2. 全体の、〜全部、全〜

I have lived in Tokyo my whole life.

(私は生まれてからずっと東京に住んでいます。)

クチン
「〜の全部」という意味。

"my whole life"「私の全人生(生まれてから今までずっと)」ということだね。

それから、映画やドラマで、裁判の証人が発言をする時に、いつもこう宣誓させられるのを聞いたことあるかニャ?

Do you solemnly swear that you will tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?

あなたは真実を、全真実を、真実だけを言うと厳粛に誓いますか?

※solemnly 厳粛に、真面目に

nothing but 〜 = only  〜だけ

クチン
真実は一部だけに着目すると全く違う印象を与えることがあるから、真実のすべてを言ってください、ということだニャ。

裁判のシーンではよく出てくるから、注意して聞いてみてね。

この意味で、他にも次のようなフレーズでよく使います。

my whole body からだ全体
the whole day 一日中
the whole world 全世界
the whole thing そのことすべて

 

3. 完全な

You make me whole.

あなたは私を完全にする。

クチン
洋楽の歌詞に出てくるような表現だね。

日本語を読むとちょっと変な感じがするけど、この場合は、whole = complete (完全な)、つまり欠けた所がないってこと。

つまり「あなたがいてくれるから完全になる、あなたがいないと何か足りない、あなたがいないとダメなの」みたいな感じだニャ〜。

 

オマケ:whole lotta の意味

クチン
よく使うのは上の3つなので、とりあえずこれらを覚えよう!

1つオマケで、"whole lotta" の意味もやっておくニャ。

a whole lot of 〜

とてもたくさんの〜

クチン
基本はこれ。

でも"lot of" がくっついて "lotta" になったのだ。

つまり、"whole lotta"「とてもたくさんの〜」ということ。

"whole lotta love" は "a lot of love" (たくさんの愛)っていう意味だよ。

インフォーマルな表現だニャ。

 

 

今日の暗記例文

クチン
何度も声に出して言ってみてニャ!

① That's a whole new way of working!

(それは全く新しい働き方だ!)

②Tom is on a whole different level.

(トムは全くレベルが違う。)

③I want to buy a whole cake.

(丸ごとのケーキを買いたい。)

My whole body is sore.

(体中が筋肉痛。)

⑤I've known her my whole life.

(彼女とは小さい頃からの知り合いだよ。)

⑥I saw the whole thing.

(私は一部始終をみた。)

⑦I spent the whole day in the park.

(私は一日中公園で過ごした。)

 

練習問題

クチン
次の日本文を、"whole" を使って英語に訳してニャ!

 

問題

①彼はそのりんごを丸ごと1個食べた。

 

②私は生まれてからずっと日本に住んでいる。

 

③私の体全身が筋肉痛だ。

 

④彼は私にそのことすべてを話した。

 

⑤一日中雨が降った。

 

答え

①彼はそのりんごを丸ごと1個食べた。

He ate the whole apple.

②私は生まれてからずっと日本に住んでいる。

I have lived in Japan my whole life.

③私の体全身が筋肉痛だ。

My whole body is sore.

④彼は私にそのことすべてを話した。

He told me the whole thing.

⑤一日中雨が降った。

It rained the whole day.

 

クチン
お疲れ様。

また遊びに来てニャ〜!




-英単語・フレーズ

Copyright© クチンのネコ英語 , 2024 All Rights Reserved.